கூகிள் மொழிபெயர்ப்புடன் பயணம் செய்கிறீர்களா? உங்கள் அனுபவத்தை மேம்படுத்த 4 குறிப்புகள்

கூகிள் மொழிபெயர்ப்புடன் பயணம் செய்கிறீர்களா? உங்கள் அனுபவத்தை மேம்படுத்த 4 குறிப்புகள்

ஸ்டார் ட்ரெக்கின் உலகளாவிய மொழிபெயர்ப்பாளர் முதல் தி ஹிட்சிக்கர்ஸ் கையேடு முதல் கேலக்ஸியின் பேபல் மீன் வரை, மொழி தடைகள் கடந்த காலத்தின் ஒரு நாளாக இருக்கும் என்று நாம் அனைவரும் கனவு கண்டோம். IOS மற்றும் Android இல் Google Translate போன்ற தீர்வுகளுடன் அந்த எதிர்காலத்தை நாங்கள் நெருங்குகிறோம், ஆனால் இந்த சக்திவாய்ந்த பயன்பாடு முதலில் தோன்றுவது போல் எளிதானது அல்ல. அதன் வரம்புகளைப் புரிந்துகொள்ளாமல் பயணத்தின் போது நீங்கள் மொழிபெயர்ப்புகளைச் சார்ந்து இருந்தால், நீங்கள் சில வெறுப்பூட்டும் சூழ்நிலைகளில் முடிவடையும்.





கூகுள் டிரான்ஸ்லேட் செயலியின் அடிப்படை கண்ணோட்டம் உங்களுக்குத் தேவைப்பட்டால், அதை இங்கே பார்க்கவும். நீங்கள் அதை சாலையில் எடுத்துச் செல்லத் தயாராக இருந்தால், ஜப்பானில் உள்ள பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தி நான் சந்தித்த 4 தடைகள் இங்கே உள்ளன, அவற்றை நீங்கள் எவ்வாறு தவிர்க்கலாம்.





மக்கள் தொலைபேசிகளின் பின்புறம் என்ன இருக்கிறது

மொழிப் பொதிகளை மறந்துவிடாதீர்கள்

உங்கள் வைஃபை மற்றும் தரவுத் திட்டத்திற்கு எட்டக்கூடிய தூரத்தில்தான் நீங்கள் கூகிள் மொழிபெயர்ப்பைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்றால், உங்கள் சாதனத்தில் எவ்வளவு மொழித் தகவல் சேமிக்கப்படவில்லை என்பதை நீங்கள் உணராமல் இருக்கலாம். குறிப்பிட்ட மொழிகளுக்கான மொழிபெயர்ப்புத் தரவைத் தக்கவைக்க நீங்கள் பயன்பாட்டை அமைக்கும் வரை, அது இணையத்திலிருந்து மொழிபெயர்ப்புகளைப் பெறுவதில் இயல்புநிலையாக இருக்கும். இந்த நடத்தை ஆயத்தமில்லாத பயணிகளுக்கு சிரமமான ஆச்சரியமாக இருக்கலாம்.





உதவிக்குறிப்பு: பல மொழிகளில் ஆஃப்லைன் தரவு தொகுப்புகள் உள்ளன, அவற்றை உங்கள் சாதனத்தில் பதிவிறக்கம் செய்யலாம். நீங்கள் பயணம் செய்யும் போது எந்தெந்த மொழிகளை அணுக வேண்டும் என்று தெரிந்தவுடன், அவற்றுக்கு அருகில் புஷ்பின் ஐகான் இருக்கிறதா என்று பார்க்கவும். அவர்கள் செய்தால், உங்கள் சாதனத்தில் ஆஃப்லைன் தொகுப்பை பதிவிறக்கம் செய்யலாம். ஒவ்வொரு மொழிப் பொதியும் சில நூறு மெகாபைட்டுகள் மட்டுமே, எனவே சமீபத்திய ஸ்மார்ட்போன்களில் உங்களுக்கு போதுமான இடம் இருக்கும். இந்த பதிவிறக்கத்திற்கு வைஃபை உடன் இணைக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள், எனவே உங்கள் தரவுத் திட்டத்தின் மூலம் நீங்கள் எரிக்க வேண்டாம்!

தகவல் இல்லை? குரல் இல்லை!

பொருத்தமான ஆஃப்லைன் மொழி தொகுப்புடன் கூட, நீங்கள் பயணிக்கும்போது இணைய அணுகல் இல்லையென்றால், கூகிள் மொழிபெயர்ப்பின் பேச்சு அங்கீகாரம், உச்சரிப்பு வழிகாட்டுதல் மற்றும் உங்கள் சாதனத்தை மொழிபெயர்ப்புகளை சத்தமாக வாசிப்பதற்கான விருப்பத்தை இழக்கிறீர்கள். உங்கள் இலக்கு மொழி உங்கள் சொந்த மொழியின் அதே எழுத்துக்கள் அல்லது எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்தினால், மொழிபெயர்ப்புகளை நீங்களே உச்சரிப்பதன் மூலம் நீங்கள் குழப்பமடையலாம், ஆனால் நீங்கள் ஆங்கிலத்திலிருந்து ரஷ்ய, இந்தி அல்லது ஜப்பானிய மொழிக்குச் செல்கிறீர்கள் என்றால், உங்களுக்கு முன்னால் உள்ள தடைகள் கிடைக்கும் கணிசமாக அதிக ஏமாற்றம்.



உதவிக்குறிப்பு: உங்களிடம் பணம் இருந்தால், உங்கள் பயணத்திற்கு ஒரு கையடக்க வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்டை வாடகைக்கு எடுக்கவும். கூகிள் மொழிபெயர்ப்பின் ஆஃப்லைன் அம்சங்களுடன் நீங்கள் தொடர்பு கொள்ள முடியாதபோது ஒரு வரையறுக்கப்பட்ட தரவுத் திட்டம் திரும்புவதற்கு ஒரு சிறந்த ஆதாரமாக இருக்கும். நீங்கள் மிகவும் தாராளமான திட்டத்தில் சிதறினால், இந்த அருமையான சேவைகள் மூலம் உங்கள் பயணத்தை நண்பர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாம். உங்கள் தரவு பட்ஜெட்டை ரேஷன் செய்ய ஆக்ரோஷமான புகைப்படம் மற்றும் வீடியோ பகிர்வு தவிர்க்கவும்.

பங்கேற்பின் சுமை

நான் ஜப்பானை அடைந்தபோது, ​​கூகிள் மொழிபெயர்ப்பு எப்படி மக்களிடம் பேச அனுமதிக்கும் என்பது பற்றி எனக்கு ஒரு வலுவான யோசனை இருந்தது. நான் என் தொலைபேசியில் பேசுவேன், சொந்த பேச்சாளருக்கு எனது மொழிபெயர்ப்பைக் காண்பிப்பேன், அவர்கள் மீண்டும் என் தொலைபேசியில் பேசி அதைத் திருப்பி அனுப்புவார்கள், நாங்கள் எளிதாக தொடர்புகொள்வதை அனுபவிப்போம்.





துரதிருஷ்டவசமாக, எனது சாதனத்தை கையாள சொந்த பேச்சாளர்கள் தயாராக இருப்பதை கணக்கீடு செய்ய மறந்துவிட்டேன். சிலர் ஏன் எனது தொலைபேசியில் மீண்டும் பேசமாட்டார்கள் என்ற தெளிவான பதிலை நான் பெறமுடியாத சூழ்நிலையில் நான் இருந்ததில்லை. ஒரு வேலையில் தற்போது கடிகாரத்தில் இருந்தவர்களிடமிருந்தும் (ரயில் நிலைய உதவியாளர்கள், எடுத்துக்காட்டாக), அதே போல் வயதான குடியிருப்பாளர்களிடமிருந்தும் அதிக எதிர்ப்பை நான் கவனித்தேன். இது எனது சாதனத்தை உடைக்கும் என்ற பயத்திலிருந்தோ, கிருமிகள் மற்றும் தூய்மை பற்றிய கவலையாகவோ அல்லது வெறும் தவறான புரிதலாலோ, சிலர் பயன்பாட்டை அதன் வேலையைச் செய்ய எனக்குத் தேவையான வழியில் ஈடுபடமாட்டார்கள்.

உதவிக்குறிப்பு: கூகிள் மொழிபெயர்ப்பில் மற்றொரு நபரை ஈடுபடுத்த நீங்கள் எந்த வழியும் இல்லை, எனவே உங்கள் உரையாடல் கூட்டாளருக்கு உங்கள் செய்தியைப் பெறும்போது, ​​அவர்களின் பதிலை நீங்கள் புரிந்து கொள்ள முடியாமல் போகலாம். இந்த ஸ்பீக்கர்களுடன் ஒரு புரிதலை அடைய உதவுவதற்கு உங்கள் இலக்கு மொழியில் சொற்றொடர் புத்தகம் மற்றும் அகராதி பயன்பாடுகளைப் பாருங்கள். நீங்கள் ஒரு கேள்வியைக் கேட்டால், அது ஆம் அல்லது இல்லை என்ற கேள்விக்கு மறுபெயரிடுவதற்கான வழியைக் கண்டறிய உதவலாம். அந்த வகையில், நீளமான, நுணுக்கமான பதிலை மொழிபெயர்க்காமல், இரண்டு எளிய வார்த்தைகளில் ஒன்றை அவற்றின் பதிலில் கேட்கலாம்.





அபூரண மொழிபெயர்ப்புகள்

உங்கள் இலக்கு மொழியைப் பற்றி உங்களுக்கு அதிகம் தெரியாவிட்டால், நீங்கள் உங்கள் வாக்கியங்களை மொழிபெயர்த்து மற்றொரு நபருக்குக் காட்டும்போது அடிப்படையில் கூகிளின் வார்த்தையை எடுத்துக்கொள்கிறீர்கள். பெரும்பாலான நேரங்களில், பயன்பாடு திடமான, நியாயமான மொழிபெயர்ப்புகளை வழங்குகிறது, ஆனால் நீங்கள் சொன்னதாக நீங்கள் நினைத்ததைச் சேர்க்காத பேச்சாளரிடமிருந்து பதில் கிடைத்தால் இரட்டைச் சரிபார்ப்பை இயக்குவது ஒருபோதும் வலிக்காது.

எடுத்துக்காட்டாக, மேலே உள்ள படத்தில் நான் பயன்படுத்திய ஆங்கில வாக்கியத்தைப் பாருங்கள், பின்னர் கீழே உள்ள படத்தில் என்ன தலைகீழ் மொழிபெயர்ப்பு தயாரிக்கப்படுகிறது என்பதைப் பாருங்கள். ஒரே ஒரு வார்த்தையில் அர்த்தம் சற்று மாறியது!

உதவிக்குறிப்பு: பயன்பாடு உங்களுக்காக ஒன்றை மொழிபெயர்த்தவுடன், மொழிபெயர்ப்புப் பெட்டியில் உள்ள மூன்று புள்ளிகளைக் கிளிக் செய்து மொழிபெயர்ப்பைத் திருப்புவதற்கான விருப்பத்துடன் கீழ்தோன்றும் மெனுவைப் பெறலாம். வெளியீடு நீங்கள் தொடர்பு கொள்ள முயற்சிப்பதைப் பொருத்துகிறதா என இருமுறை சரிபார்க்கவும். அது இல்லையென்றால், ஒரு சிறந்த பொருத்தத்தைக் கண்டுபிடிக்க உங்கள் யோசனையை மறுபெயரிடலாம். மேலே உள்ள வழக்கில், 'நான் வீடியோ கேம்களை விரும்புகிறேன்' நன்றாக வந்தது.

பொறுமையாகவும் நேர்மறையாகவும் இருங்கள்

மொழி தடைகள் ஏமாற்றமளிக்கும், ஆனால் நீங்கள் அவற்றை சமாளிக்க முயற்சிக்கவில்லை என்றால், நீங்கள் அற்புதமான அனுபவங்களையும் உலகளாவிய நட்பையும் இழக்கலாம். சிரித்து, பொறுமையாக இருங்கள். உங்களிடம் உள்ள கருவிகளைக் கொண்டு நீங்கள் உங்களால் முடிந்ததைச் செய்கிறீர்கள் என்பதை தாய்மொழி பேசுபவர்கள் அறிவார்கள், மேலும் மென்மையான, தெளிவான தகவல்தொடர்புகளின் பரபரப்பான தருணம் உங்களிடம் இருக்கும்போது, ​​நீங்கள் முயற்சி செய்வதில் மகிழ்ச்சி அடைவீர்கள்.

சாலையில் கூகிள் மொழிபெயர்ப்பைப் பயன்படுத்துவதற்கான கூடுதல் குறிப்புகள் உங்களிடம் உள்ளதா? அல்லது நீங்கள் மற்றொரு பயன்பாட்டை முழுமையாக விரும்புகிறீர்களா? கீழேயுள்ள கருத்துகளில் உங்கள் எண்ணங்களை எங்கள் சமூகத்துடன் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள், மேலும் உலகம் முழுவதும் உள்ள நமது அண்டை நாடுகளுடன் தொடர்பு கொள்ள எங்களுக்கு உதவுங்கள்.

கூகிள் மொழிபெயர்ப்பின் ரசிகர் இல்லையா? IOS இல் SayHi உங்களுக்கு சிறந்த பொருத்தமாக இருக்கிறதா என்று பார்க்கவும் !

ஏன் என் ஸ்ட்ரீமிங் மெதுவாக உள்ளது

பட வரவுகள்: பயண பை ஷட்டர்ஸ்டாக் வழியாக

பகிர் பகிர் ட்வீட் மின்னஞ்சல் எந்தவொரு திட்டத்தின் தரவையும் காட்சிப்படுத்த ஒரு தரவு-ஓட்ட வரைபடத்தை எவ்வாறு உருவாக்குவது

எந்தவொரு செயல்முறையின் தரவு-ஓட்ட வரைபடங்கள் (DFD) மூலத்திலிருந்து இலக்குக்கு தரவு எவ்வாறு பாய்கிறது என்பதைப் புரிந்துகொள்ள உதவுகிறது. அதை எப்படி உருவாக்குவது என்பது இங்கே!

அடுத்து படிக்கவும்
தொடர்புடைய தலைப்புகள்
  • ஆண்ட்ராய்டு
  • ஐபோன்
  • பயணம்
  • கூகிள் மொழிபெயர்
எழுத்தாளர் பற்றி ராபர்ட் வைசேகன்(58 கட்டுரைகள் வெளியிடப்பட்டன)

ராபர்ட் வைசெஹான் ஒவ்வொரு ஊடகத்திலும் விளையாட்டுகளை நேசிக்கும் எழுத்தாளர்.

ராபர்ட் வைசேகனின் இதரப் படைப்புகள்

எங்கள் செய்திமடலுக்கு குழுசேரவும்

தொழில்நுட்ப குறிப்புகள், மதிப்புரைகள், இலவச மின் புத்தகங்கள் மற்றும் பிரத்யேக ஒப்பந்தங்களுக்கு எங்கள் செய்திமடலில் சேரவும்!

குழுசேர இங்கே சொடுக்கவும்