வேவர்லி லேப்ஸ் அம்பாசிடர் இன்டர்ப்ரெட்டர் 2021 விமர்சனம்

வேவர்லி லேப்ஸ் அம்பாசிடர் இன்டர்ப்ரெட்டர் 2021 விமர்சனம்

வேவர்லி லேப்ஸ் அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளர்

5.50/ 10 விமர்சனங்களைப் படிக்கவும் மேலும் விமர்சனங்களைப் படிக்கவும் மேலும் விமர்சனங்களைப் படிக்கவும் மேலும் விமர்சனங்களைப் படிக்கவும் மேலும் விமர்சனங்களைப் படிக்கவும் மேலும் விமர்சனங்களைப் படிக்கவும் இப்பொழுது வாங்கு

துல்லியமான மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு நாம் அம்பாசிடர் மொழிபெயர்ப்பாளரைச் சார்ந்து இருக்க முடியும் என்று நாங்கள் ஒருபோதும் உணரவில்லை. மற்ற மொழிபெயர்ப்பாளர்களைப் போலவே, இது உரையை உரையாக மாற்றி பின்னர் உரையை மொழிபெயர்க்கிறது. துரதிருஷ்டவசமாக, பேச்சு-க்கு-உரையை மாற்றுவதற்கு குறுகிய, முறையான வாக்கியங்கள் மற்றும் தெளிவான உச்சரிப்பு தேவைப்படுகிறது, இது நாம் இயல்பாக பேசுவதில்லை. நீங்களும் உங்கள் உரையாடல் கூட்டாளியும்/பழகியவுடன், கருவி ஒரு நல்ல அனுபவத்தை அளிக்கும். மூன்று அல்லது நான்கு நபர்களுக்கிடையில் உரையாடலுக்குப் பயன்படுத்தும் போது அம்பாசிடர் இன்டர்பிரேட்டர் அதன் சொந்தமாக வரலாம் என்று நாங்கள் நினைக்கிறோம், ஆனால் நாங்கள் அதை மற்றொரு நபருடன் மட்டுமே சோதிக்க முடியும்.





முக்கிய அம்சங்கள்
  • மூன்று வெவ்வேறு மொழிபெயர்ப்பு முறைகள்: கேட்க, விரிவுரை, உரையாடல்
  • நான்கு பேர் வரை மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது
  • 20 மொழிகளை ஆதரிக்கிறது
விவரக்குறிப்புகள்
  • பிராண்ட்: வேவர்லி ஆய்வகங்கள்
  • ஆஃப்லைன் ஆதரவு: இல்லை
  • இணைப்பு: புளூடூத்
  • ஆதரிக்கப்படும் மொழிகள்: 20, 48 கிளைமொழிகளுடன்
  • அதிகபட்ச பங்கேற்பாளர்கள்: நான்கு (ஆனால் இரண்டு காதணிகள் மட்டுமே சேர்க்கப்பட்டுள்ளன)
நன்மை
  • சுகாதாரமான வடிவமைப்பு: காதுகள் காதை மறைக்கும்
  • பயன்படுத்த எளிதான பயன்பாடு
பாதகம்
  • சாதாரண பேச்சைத் தொடர முடியாது
  • பதிவு செய்யப்பட்ட ஆடியோவுடன் வேலை செய்யாது
  • பயன்பாடு மீண்டும் மீண்டும் பயன்படுத்த அதிக அம்சங்களை வழங்க முடியும்
  • அது என்ன வழங்குகிறது
  • இரண்டு வலது காது காதணிகள் மற்றும் இடது காதில் அணிவது கடினம்
  • இணைய இணைப்பு தேவை
இந்த தயாரிப்பை வாங்கவும் வேவர்லி லேப்ஸ் அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளர் மற்ற கடை

உங்களிடம் ஒரு ஸ்மார்ட்போன் இருந்தால், நீங்கள் ஏற்கனவே உலகளாவிய மொழிபெயர்ப்பாளரை அணுகலாம்; இது கூகிள் மொழிபெயர்ப்பு என்று அழைக்கப்படுகிறது. பெரும்பாலான ஆண்ட்ராய்டு போன்கள் முன்பே நிறுவப்பட்ட செயலியுடன் கூட வருகின்றன. எனவே, உங்களுக்கு விளக்குவதற்கு உங்களுக்கு உதவ மூன்றாம் தரப்பு கேஜெட் தேவையா? இது சார்ந்துள்ளது.





கூகிள் மொழிபெயர்ப்பால் செய்ய முடியாததை என்ன செய்ய முடியும் என்பதை அறிய வேவர்லி லேப்ஸின் அம்பாசிடர் இன்டர்ப்ரெட்டரை நாங்கள் மதிப்பாய்வு செய்துள்ளோம்.





பெட்டியில் என்ன உள்ளது

இந்த மொழிபெயர்ப்பாளர் கருவி வலது காது, இரட்டை மைக்ரோ-யுஎஸ்பி சார்ஜிங் கேபிள், சிறிது சுமந்து செல்லும் பை மற்றும் குறைந்தபட்ச பயனர் கையேடு ஆகிய இரண்டு காதணிகளுடன் வருகிறது. மைக்ரோ-யூஎஸ்பி அவுட்லெட்களில் ஒன்று டேட்டா கேபிளாக இரட்டிப்பாகிறது, ஆனால் ப்ளூடூத் வழியாக ஃபார்ம்வேரைப் புதுப்பிக்க முடியும் என்பதால் உங்களுக்கு அது தேவையில்லை.

முதல் பார்வையில், அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளரால் நாங்கள் ஈர்க்கப்படவில்லை. பிளாஸ்டிக் இயர்பீஸ்கள் மிகப் பெரியவை மற்றும் வேவர்லி லேப்ஸ் மிகவும் சுகாதாரமான காது வடிவமைப்போடு சென்றதால், இந்த அருவருப்பான, சற்று வளைந்த காது கொக்கி அலகுக்கு வெளியே ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது.



ஒட்டுமொத்தமாக, இது ஒரு உயர்தர தயாரிப்பு போல் இல்லை, ஆனால் மேட் பூச்சு, பட்டை வடிவ வெள்ளி கட்டுப்பாட்டு பொத்தானுடன் இணைந்து, அலகுகளுக்கு பிரீமியம் தோற்றத்தை அளிக்கிறது. மிக முக்கியமாக, எங்கள் மதிப்பாய்வின் போது அலகுகள் நன்றாக இருந்தன.

தூதர் மொழி பெயர்ப்பாளர் விவரக்குறிப்புகள்

  • வண்ணங்கள்: கருப்பு அல்லது ஒயின் சிவப்பு
  • படிவம் காரணி: காது புத்தகத்துடன் கூடிய காது
  • இணைப்பு: புளூடூத், மைக்ரோ- USB
  • பேட்டரி ஆயுள்: ஆறு மணி நேரம் வரை
  • ஒலிவாங்கிகள்: ஒரு யூனிட்டுக்கு இரண்டு
  • சரகம்: 8 அடி (2.5 மீ) வரை
  • மொழிகள்: 20, 42 கிளைமொழிகள் உட்பட
    • ஆங்கிலம், பிரஞ்சு, ஜெர்மன், டச்சு, இத்தாலியன், போர்த்துகீசியம், ஸ்பானிஷ், கிரேக்கம், போலந்து, ரஷ்யன், ஹீப்ரு, துருக்கியம், அரபு, இந்தி, சீன மாண்டரின், ஜப்பானிய, கொரியன், காண்டோனீஸ், தாய் மற்றும் வியட்நாமீஸ்
  • செயல்பாடு:
    • iOS அல்லது Android ஆப் தேவை
    • ஒரு தொலைபேசியில் நான்கு அலகுகள் வரை இணைக்கவும்
    • தொடர்ச்சியான அல்லது புஷ்-டு-டாக் பயன்முறையைப் பயன்படுத்தி இயக்கவும்
    • கேட்க, விரிவுரை அல்லது உரையாடல் பயன்முறையில் பயன்படுத்தவும்

அம்பாசிடர் மொழிபெயர்ப்பாளரை எவ்வாறு அமைப்பது

உங்கள் தூதர்களை வேலைக்கு அமர்த்துவதற்கு முன் அவர்களிடம் கட்டணம் வசூலிக்க வேண்டும். உங்கள் அலகுகள் சார்ஜ் செய்யும்போது, ​​மொபைல் பயன்பாட்டை நிறுவவும் [ ஆண்ட்ராய்ட் | ஐஓஎஸ் ].





விண்டோஸ் 10 பதிவேட்டை இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கவும்

நீங்கள் தயாராக இருக்கும்போது, ​​உங்கள் முதல் அலகு அழுத்திப் பிடிப்பதன் மூலம் இயக்கவும் ஆன்/ஆஃப் மூன்று விநாடிகளுக்கு நீண்ட வெள்ளி பொத்தானின் முடிவு.

அடுத்து, பயன்பாட்டைத் தொடங்கவும், தட்டவும் உங்கள் முதல் தூதரை இணைக்கவும் , அது ப்ளூடூத்தை அணுகவும், நீங்கள் இயக்கிய யூனிட்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இறுதி கட்டத்தில், நீங்கள் அலகுக்கு ஒரு பெயரைக் கொடுக்கலாம், உங்கள் முதன்மை மொழி மற்றும் பாலினத்தைத் தேர்ந்தெடுத்து, பின்னர் தட்டவும் சேமி .





படத்தொகுப்பு (3 படங்கள்) விரிவாக்கு விரிவாக்கு விரிவாக்கு நெருக்கமான

மற்றொரு அலகு இணைக்க, அதை இயக்கவும், தட்டவும் அம்பாசிடர் சாதனத்தைச் சேர்க்கவும் , மற்றும் மேலே உள்ள படிகளைப் பின்பற்றவும். நீங்கள் ஒரு போனுக்கு மொத்தம் நான்கு யூனிட்கள் வரை சேர்க்கலாம்.

படத்தொகுப்பு (3 படங்கள்) விரிவாக்கு விரிவாக்கு விரிவாக்கு நெருக்கமான

கீழ் சரிபார்க்கவும் அமைப்புகள்> நிலைபொருள் புதுப்பிப்பு உங்கள் காதணிகள் புதுப்பித்த நிலையில் உள்ளதா.

அம்பாசிடர் மொழிபெயர்ப்பாளரை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது

உங்கள் தொலைபேசியுடன் குறைந்தபட்சம் ஒரு யூனிட்டை இணைக்கவும், நீங்கள் வேறொருவருடன் உரையாடுகிறீர்கள் என்றால், அவர்களின் யூனிட்டை இணைத்து அனுப்பவும். அவர்களின் மொழி மற்றும் பாலினத்தை சரிசெய்ய நினைவில் கொள்ளுங்கள், எனவே அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளருக்கு என்ன கேட்க வேண்டும் என்று தெரியும். நீங்கள் சாதனத்தை வைக்கும்போது, ​​மைக்ரோஃபோனை உங்கள் வாயை நோக்கி சுட்டிக்காட்டவும்.

நீங்கள் மூன்று வெவ்வேறு மொழிபெயர்ப்பு முறைகளில் இருந்து தேர்வு செய்யலாம்: விரிவுரை, உரையாடல் அல்லது கேட்பது.

  • படித்தல்: பார்வையாளர்களிடம் பேசும்போது இந்த பயன்முறையைப் பயன்படுத்தவும். நீங்கள் சொல்வதை உங்கள் அம்பாசிடர் இயர்பீஸ் கைப்பற்றும், பின்னர் உங்கள் தொலைபேசியின் ஸ்பீக்கர் வழியாக ஆப் அதை மொழிபெயர்த்து ஒளிபரப்பும். இந்த ஆய்வு முறையை எங்கள் விமர்சன வீடியோவில் நிரூபித்துள்ளோம்.
  • உரையாடல்: இந்த பயன்முறை இரண்டு, மூன்று அல்லது நான்கு பேர் ஒருவருக்கொருவர் பேச அனுமதிக்கிறது, அதே நேரத்தில் பயன்பாடு இணைக்கப்பட்ட ஒவ்வொரு அம்பாசிடர் இன்டர்ப்ரெட்டர் யூனிட்டுகளுக்கும் மொழிபெயர்ப்புகளை ஒளிபரப்புகிறது.
  • கேளுங்கள்: இந்த பயன்முறையில், நீங்கள் ஒரு ஒற்றை அலகு உபயோகித்து அந்நிய மொழியில் பேசும் வேறு ஒருவரின் மொழிபெயர்ப்பைக் கேட்கலாம்.
படத்தொகுப்பு (3 படங்கள்) விரிவாக்கு விரிவாக்கு விரிவாக்கு நெருக்கமான

இயர்பீஸை அழுத்துவது அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளரைக் கேட்கத் தூண்டுகிறது. இது பதிவுசெய்தல் மற்றும் விளக்கமளிக்கும் போது, ​​உங்கள் காதுகளில் (உரையாடல் மற்றும் கேட்கும் பயன்முறையில்) அல்லது உங்கள் தொலைபேசியின் பேச்சாளர் மூலம் (விரிவுரை முறையில்) பேசப்படும் மொழிபெயர்ப்புகளைக் கேட்பீர்கள். மூன்று முறைகளிலும், அம்பாசிடர் இன்டர்ப்ரெட்டர் செயலி பேச்சு -க்கு-உரையைப் பயன்படுத்துகிறது, அதாவது உங்கள் தொலைபேசியிலும் நீங்கள் படிக்கலாம், இது மிகவும் விரிவான மற்றும் உள்ளடக்கிய அனுபவமாக அமைகிறது. நீங்கள் மீண்டும் காதணியை அழுத்தும்போது, ​​அது இடைநிறுத்தப்படும்.

படத்தொகுப்பு (3 படங்கள்) விரிவாக்கு விரிவாக்கு விரிவாக்கு நெருக்கமான

குறிப்பு: மேலே உள்ள எடுத்துக்காட்டில், சொந்த ஆங்கில பேச்சாளர் உண்மையில் 'டூரிஸ்ட்' மற்றும் 'டூனர்' (அக்கா டொனேர், ஒரு துருக்கிய சாண்ட்விச்), 'பயங்கரவாதி' அல்லது 'டோனட்' அல்ல.

அமேசான் நான் என் தொகுப்பை பெறவில்லை

இந்த மொழி பெயர்ப்பாளர் வேலை செய்கிறாரா?

'ஜீன்.' அது 'ஆம் மற்றும் இல்லை' என்பதற்கான ஜெர்மன் மற்றும் யூகிக்கக்கூடிய வகையில், இந்த மொழிபெயர்ப்பாளர் சரியாக மொழிபெயர்க்க மாட்டார். நீங்கள் இந்த கருவியை தயார் செய்யாமல் அல்லது அதிக எதிர்பார்ப்புடன் பயன்படுத்தினால், நீங்கள் ஏமாற்றம் அடைவீர்கள்.

அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளர் நீங்கள் எளிதாக மொழிபெயர்க்கக்கூடிய பொருளை வழங்கினால் நன்றாக வேலை செய்யும். அதாவது குறுகிய, முறையான வாக்கியங்கள், தெளிவாக வெளிப்படுத்தப்பட்டு, அமைதியான சூழலில் மெதுவாக பேசப்படும். இந்த வழிகாட்டுதல்களிலிருந்து விலகி, மொழிபெயர்ப்பாளர் உங்கள் பேச்சைக் கேட்க சிரமப்படுவார், நீங்கள் சொல்வதை அது தவறாகப் புரிந்து கொள்ளும், அல்லது நீங்கள் சொல்வதை எல்லாம் பிடிக்க முடியாது.

அது என்ன செய்ய முடியாது?

தூதர் 20 மொழிகளைப் பேசுவதாகக் கூறுகிறார். நாங்கள் பலருக்கு அருகில் எங்கும் பேசுவதில்லை, எனவே ஜூம் அழைப்புகள் மற்றும் யூடியூப் வீடியோக்களைப் பயன்படுத்தி நாம் பேசாத மொழிகளை சோதிக்க நினைத்தோம். அது வேலை செய்யாத முதல் விஷயம்.

ஆடியோ ஸ்பீக்கர்களில் இருந்து மொழிபெயர்க்கிறது: மொழிபெயர்ப்பாளர் (மனிதரல்லாத) பேச்சாளரிடமிருந்து வரும் வார்த்தைகளைப் பிடிக்க போராடுகிறார். எங்கள் சோதனைகளில், அது எப்போதாவது வார்த்தையைப் பிடித்தது, ஆனால் நாங்கள் மொழி மட்டும் செய்தி கிளிப்களைத் தேர்ந்தெடுத்தாலும், வேகத்தைக் குறைத்து, வாக்கியங்களுக்கு இடையில் இடைநிறுத்தினாலும், அது முழு வாக்கியங்களையும் அரிதாகவே பிடித்தது.

பலரின் பேச்சைக் கேட்பது: அமைக்கும் போது, ​​நீங்கள் கேட்கும் நபரின் மொழி மற்றும் பாலினத்தை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும். நீங்கள் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட நபர்களைக் கேட்க விரும்பினால், எ.கா. ஒரு ஆணும் பெண்ணும் அல்லது இரண்டு பேர் வெவ்வேறு மொழிகளைப் பேசுகிறார்கள், உங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம் இல்லை. அதற்கு பதிலாக நீங்கள் உரையாடல் பயன்முறையைப் பயன்படுத்த முடியாவிட்டால், நீங்கள் ஒன்று அல்லது மற்றொன்றை (மொழி அல்லது பாலினம்) தேர்வு செய்ய வேண்டும் அல்லது பறக்கும்போது அமைப்புகளை மாற்ற முயற்சிக்க வேண்டும்.

விளம்பரப்படுத்தப்பட்ட உரையை மொழிபெயர்க்கவும்: விரிவுரை முறையில் கருவியை முயற்சித்தபோது, ​​எங்களால் விளம்பரப்படுத்த முடியாது என்பதை விரைவாக அறிந்து கொண்டோம். உங்களிடம் ஸ்கிரிப்ட் இல்லாதபோது, ​​நீங்கள் நீண்ட வாக்கியங்களை உருவாக்க வாய்ப்புள்ளது, நீங்கள் பேச்சுவழக்கு மொழியைப் பயன்படுத்துவீர்கள், நீங்கள் எப்போதும் தெளிவாகச் சொல்லாமல் இருக்கலாம், மேலும் நீங்கள் சிறிது இடைநிறுத்தங்களைச் செய்யலாம் அல்லது ஒரு எண்ணத்தை மீண்டும் மீண்டும் செய்யலாம் மனிதரல்லாத மொழிபெயர்ப்பாளரால் விளக்க முடியாது.

தன்னை புறக்கணித்தல்: சுதந்திரமாக பேசுவது நன்றாக வேலை செய்யவில்லை என்பதால், சில எளிய வாக்கியங்களை உரக்கப் படிப்பதன் மூலம் அம்பாசிடரின் கேட்கும் முறையை நாங்கள் சோதித்தோம். கேட்கும் பயன்முறையில், மொழிபெயர்ப்பு இயர்பீஸில் கொடுக்கப்படுகிறது. ஒரு கட்டத்தில், 'யூடியூப் வீடியோ' என்ற சொற்றொடரை திரும்பத் திரும்பச் சொல்லும் செயலி சிக்கியது. வெளிப்படையாக, அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளர் இந்த சொற்றொடரைச் சொல்லிக் கொண்டே இருந்தார், அதைத் திரும்ப மொழிபெயர்த்தார், மீண்டும் மீண்டும் கேட்டார், மேலும் ஓரிரு முறை சென்றார். இதை எங்கள் யூடியூப் வீடியோவில் நிரூபித்துள்ளோம்.

இணையம் இல்லாமல் மொழிபெயர்க்கவும்: தற்போது, ​​அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளர் செயல்பட இணைய இணைப்பு தேவை.

கட்டணத்தை வைத்திருத்தல்: இயர்பீஸ்களில் ஒன்று மற்றொன்றை விட மிகக் குறைந்த பேட்டரி ஆயுளைக் கொண்டிருந்தது, இது இரண்டில் குறைவாகப் பயன்படுத்தப்பட்டாலும். பேட்டரியை சிதைக்க நாங்கள் எதுவும் செய்யவில்லை என்பது எங்களுக்குத் தெரியாது. இது ஒரு முறை பிரச்சனையாக இருக்கலாம்.

என்ன வேலை செய்கிறது?

சிறப்பாக செயல்பட்டது கான்வர்ஸ் பயன்முறை. தூதரைக் கேட்கவும் மொழிபெயர்க்கவும், பேச்சாளர்கள் பேசுவதற்கு முன் காதணியை அழுத்த வேண்டும். இது பேச்சாளரை ஒருமுகப்படுத்தும்படி கட்டாயப்படுத்துகிறது, மற்றும் பயன்பாட்டை புரிந்து கொள்ளாதபோது, ​​அவர்கள் சொன்னதை மீண்டும் சொல்லும்படி கேட்கும், இது தெளிவாகவும் நோக்கத்துடனும் பேச நினைவூட்டுகிறது.

நீங்கள் ஒரு மொழிபெயர்ப்பை இப்போதே பிடிக்கவில்லை என்றால், அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளரை ஆடியோ கிளிப்பை ரீப்ளே செய்ய, அந்தந்த உரையில் உள்ள பகுதியைத் தட்டலாம்.

பேச்சாளர்கள் குறுகிய வாக்கியங்களை உருவாக்கி, அடுத்த வாக்கியத்தைத் தொடங்குவதற்கு முன் மொழிபெயர்ப்பு முடியும் வரை காத்திருக்கும்போது சொற்பொழிவு மற்றும் கேட்கும் முறைகள் இரண்டும் நன்றாக வேலை செய்யும்.

சில வித்தியாசமான தவறான புரிதல்கள் அல்லது மொழிபெயர்ப்புகளை நாங்கள் பார்த்தாலும், பயன்பாடு எப்போதாவது சிறந்த விளக்கங்களுடன் நம்மை ஆச்சரியப்படுத்தியது. உணவை 'ஃபட்டர்' (ஜெர்மன் 'விலங்கு உணவு') க்கு மொழிபெயர்த்தல், வித்தியாசமான ஒன்று. ஆனால் 'உங்கள் காதில் பேசுவது' என்பதை 'டிர் இன் ஓர் ஃப்ளாஸ்டெர்ன்' ('உங்கள் காதில் கிசுகிசுப்பது') என்று விளக்குவது கருவியின் சூழல் புரிதலை எடுத்துக்காட்டுகிறது.

அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளர் கூகிள் மொழிபெயர்ப்புடன் எவ்வாறு ஒப்பிடுகிறார்?

உங்களிடம் ஸ்மார்ட்போன் இருந்தால், மொழிபெயர்ப்புகளை கையாளக்கூடிய ஒரு சாதனம் உங்களிடம் ஏற்கனவே உள்ளது. கூகிள் மொழிபெயர்ப்பை ஏற்றவும் [ ஆண்ட்ராய்ட் | ஐஓஎஸ் ] உங்கள் தொலைபேசியில் அதை முயற்சித்துப் பாருங்கள். அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளரை விட நீங்கள் சிறந்த முடிவுகளைப் பெறமாட்டீர்கள், ஆனால் அதிக அம்சங்களுக்கான அணுகலைப் பெறுவீர்கள்.

அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளரைப் போலல்லாமல், கூகிளின் மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடு ஆஃப்லைனில் வேலை செய்ய முடியும்; உங்களுக்குத் தேவையான எந்த மொழிகளையும் நீங்கள் பதிவிறக்கம் செய்ய வேண்டும். இது ஒரு உரையாடல் பயன்முறையை வழங்குகிறது, மேலும் அதற்கு காதணிகள் தேவையில்லை. மிகப்பெரிய வித்தியாசம் என்னவென்றால், அனைத்து மொழிபெயர்ப்புகளும் உங்கள் தொலைபேசியின் ஸ்பீக்கர் வழியாக ஒளிபரப்பப்படுகின்றன.

அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளரிடமிருந்து இல்லாத சில Google மொழிபெயர்ப்பு அம்சங்கள் இங்கே:

  • உங்கள் தொலைபேசியின் கேமராவைப் பயன்படுத்தி எழுதப்பட்ட உரையை நீங்கள் மொழிபெயர்க்கலாம்.
  • உரையாடல் பயன்முறையில், மொழிபெயர்ப்பு இரண்டு மொழிகள் வரை தானாகக் கண்டறிய முடியும்.
  • டிரான்ஸ்க்ரைப் பயன்முறையில், பயன்பாடு பேசும் ஆடியோவைப் பிடிக்கலாம், பின்னர் அதை பறந்து உரைக்கு மொழிபெயர்க்கலாம்.
  • எதிர்கால பயன்பாட்டிற்காக நீங்கள் சொற்றொடர்களை நட்சத்திரமிடலாம் (சேமிக்கலாம்).
  • மொழிபெயர்ப்பு இன்னும் பல மொழிகளை ஆதரிக்கிறது.
  • நீங்கள் மொழிகளை பதிவிறக்கம் செய்யலாம், அதாவது இது ஆஃப்லைனில் வேலை செய்கிறது.

நீங்கள் இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட மொழிகளுடன் உரையாடல்களை மொழிபெயர்க்க விரும்பும் போது, ​​நீங்கள் கைமுறையாக மொழிகளை மாற்ற வேண்டும். அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளருடன், நீங்கள் ஒரே நேரத்தில் நான்கு காதணிகளைப் பயன்படுத்தலாம், இதனால் நான்கு மொழிகளுக்கான விளக்கங்களைப் பெறலாம்.

எங்கள் தூதர் மொழி பெயர்ப்பாளர் தீர்ப்பு

நாங்கள் ஈர்க்கப்படவில்லை. அம்பாசிடர் மொழிப்பெயர்ப்பாளர் பயன்படுத்த எளிதானது என்றாலும், துல்லியமான மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு நாம் அதைச் சார்ந்து இருக்க முடியும் என்று நாங்கள் ஒருபோதும் உணரவில்லை.

கருவி உண்மையில் பேச்சை மொழிபெயர்க்காது என்பதை நீங்கள் புரிந்து கொள்ள வேண்டும்; இது உரையை மொழிபெயர்க்கிறது. எங்கள் சோதனைகளில், அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளர் நம்பகத்தன்மையுடன் சொந்த பேச்சாளர்களை தவறாக புரிந்து கொண்டார். பேச்சு-க்கு-உரை செயல்பாடு தோல்வியடைந்ததால், பல மொழிபெயர்ப்புகள் மோசமாக வெளிவந்தன.

விண்டோஸ் 10 புதுப்பிப்பு உதவியாளர் மீண்டும் நிறுவுகிறார்

மேலும் என்னவென்றால், காதுபடம் அச feelsகரியமாக உணர்கிறது. வெளிப்படையாக, பெரும்பாலான சூழ்நிலைகளில், நாங்கள் எங்கள் தொலைபேசியை வெளியே எடுத்து கூகிள் மொழிபெயர்ப்பைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறோம். மொழிபெயர்ப்பாளரின் காதுகுழாய்களைப் பயன்படுத்த விரும்பும் பல சூழ்நிலைகளை நாம் சிந்திக்க முடியாது.

ஒரே நேரத்தில் நான்கு பேச்சாளர்கள் மற்றும் மொழிகளை அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளர் ஆதரிக்கிறார். இருப்பினும், உரையாடலின் போது சம்பந்தப்பட்ட அனைத்து தரப்பினரும் மிகவும் ஒழுக்கமாக இருக்க வேண்டும். மேலும் இந்த கருவியை மொழிபெயர்ப்பிற்காக தங்கள் தொலைபேசியில் ஒரு பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தும் அனைவரையும் விட சற்று குறைவான மோசமான அல்லது சிக்கலானதாக ஆக்குகிறது.

பயணத்தின் போது அவ்வப்போது மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு, உங்களுக்கு இந்த மொழிபெயர்ப்பாளர் தேவையில்லை. மற்ற கருவிகள் ஒத்த தரம் மற்றும் சிறந்த அம்சங்களை வழங்குகின்றன. நீங்கள் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட நபர்களுடனும் இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட வெவ்வேறு மொழிகளிலும் தொடர்ந்து உரையாடினால், அம்பாசிடர் மொழி பெயர்ப்பாளர் சிறந்த அனுபவத்தை அளிக்கலாம்.

நாங்கள் பரிந்துரைக்கும் மற்றும் விவாதிக்கும் பொருட்களை நீங்கள் விரும்புவீர்கள் என்று நம்புகிறோம்! MUO இணைந்த மற்றும் ஸ்பான்சர் செய்யப்பட்ட கூட்டாண்மைகளைக் கொண்டுள்ளது, எனவே உங்கள் சில வாங்குதல்களிலிருந்து வருவாயின் ஒரு பங்கை நாங்கள் பெறுகிறோம். இது நீங்கள் செலுத்தும் விலையை பாதிக்காது மற்றும் சிறந்த தயாரிப்பு பரிந்துரைகளை வழங்க உதவுகிறது.

பகிர் பகிர் ட்வீட் மின்னஞ்சல் தொடர்புடைய தலைப்புகள்
  • தயாரிப்பு விமர்சனங்கள்
  • மொழிபெயர்ப்பு
  • கூகிள் மொழிபெயர்
எழுத்தாளர் பற்றி டினா சைபர்(831 கட்டுரைகள் வெளியிடப்பட்டன)

பிஎச்டி முடித்த போது, ​​டினா 2006 இல் நுகர்வோர் தொழில்நுட்பத்தைப் பற்றி எழுதத் தொடங்கினார் மற்றும் நிறுத்தவில்லை. இப்போது ஒரு எடிட்டர் மற்றும் எஸ்சிஓ, நீங்கள் அவளைக் காணலாம் ட்விட்டர் அல்லது அருகிலுள்ள பாதையில் நடைபயணம்.

டினா சீபரிடமிருந்து மேலும்

எங்கள் செய்திமடலுக்கு குழுசேரவும்

தொழில்நுட்ப குறிப்புகள், மதிப்புரைகள், இலவச மின் புத்தகங்கள் மற்றும் பிரத்யேக ஒப்பந்தங்களுக்கு எங்கள் செய்திமடலில் சேரவும்!

குழுசேர இங்கே சொடுக்கவும்